Bienvenida

La vida es irónica:
Se necesita TRISTEZA para conocer la FELICIDAD, RUIDO para apreciar el SILENCIO y AUSENCIA para valorar la presencia

Etiquetas

Arte (1) Concursos (1) Entrevistas (8) Eventos (17) Libros (15) Periodismo (44) Poemas (111) Reflexiones (77) Relatos (5)

domingo, 9 de julio de 2017

Habla, dialecto e idioma

Para analizar el conglomerado de factores que confluyen en la generación de sentimientos sobre la lengua regional, basta respirar las diferentes variedades hispanohablantes que en cualquier conversación de tetería podemos aprobar. Desde los discursos independentistas, hasta la aproximación más transparente al castellano  inscriben su identificación dialectal en una tensión.

Pero, ¿hasta qué punto trasciende el orgullo por una palabra? ¿no es acaso el silencio el mejor de los universales para el entendimiento? O tal vez esa hiedra trepadora que quisiera alcanzar tu lengua común es el mejor ejemplo de comunicación que puedo darte.

Digamos que la actividad del habla estriba en construir un producto diferenciado, mientras que el idioma constituye la marca originaria del elemento en sí. Una suerte de pasillos de supermercado donde el catalán ocuparía los estantes mejor pagados y el andaluz vendría a ser el homólogo de la Cola Hacendado.

Yo hablo andaluz. Tengo la suerte o la desgracia de llevar el cabello tintado por los colores blanco y verde, aunque en mi raíz soy una ilicitana canosa con bajo rendimiento en inglés. Menos nada. Nada menos. Aprendí el valenciano, lo olvidé. Trabajé como una hormiga obrera, no muy convencida del más acá. Las palabras más bien se borran en lo que fui y van convirtiéndose fascinantemente en huella los aburridos sermones que un día creí muertos.

Aprendí definitivamente a hablar el día en que te conocí. Y no fui ya menos niña por ello, ni sentí rencor o vergüenza por ser lo que hablo. Pongo amor en cada beso, como en cada parpadeo cuando no comprendo lo que dices. Me invento lo que no sé. Porque la creación es un dialecto que me fascina, no sé muy bien aún por qué. Lleno cada día de memoria la brecha inexorable entre Norte y Sur. La temible diferencia de costumbres que nos lleva desnudos desde el frío invierno hasta el oasis del verano.


Y soy presente. Aquí y ahora y tan consciente de que el lenguaje no puede ser unívoco que me siento a pensar en todo y solo pienso en ti y en tu risa: lo que se niega a concurrir en un sistema gramatical propio.

Teresa Velasco Castillo

No hay comentarios:

Publicar un comentario